Sábado noche, buena temperatura, tumbado, para variar en el sofá, exento de ideas para escribir ninguna entrada, sin ideas. Sin pensar en nada o en todo. Mirando el futuro como el que mira por una ventana viendo nevar. Escuchando música.
Una canción francesa, no se por qué, una canción de hace años de Jean-Jacques Goldman, Ya que te vas, "puisque tu pars", y que Celine Dion cantó en inglés, "Let's Talk About Love" y como suele pasar, la letra no se parece ni el título.
Elegir la versión que mas os guste, tumbaros en el sofá, abrir una botella de champagne, cava o el vino espumoso que mas os guste, llamar a vuestra pareja, dejad una luz tenue, encended unas velas, como fondo esta canción......... y que se desaten vuestros deseos mas ocultos. Eso si solo el sábado,o el domingo o el lunes o el ..........................
Disfrutad y como dice la versión en inglés, vamos a hablar de amor y luego quizás .........
Para Ti
Para todas
Os pongo el vídeo en francés con sus letras en español y francés y al final el vídeo de la versión de Céline Dion
YA QUE TE VAS JEAN-JACQUES GOLDMAN PUISQUE TU PARS
Ya que la sombra gana
ya que no hay una montaña
Más allá de los vientos mas altos que las marchas del olvido
ya que hay que aprender
En lugar de entenderlo
A soñar nuestros deseos y vivir los "así sea"
Ya que que piensas
Como una evidencia íntima
Que a veces darlo todo no tiene que ser suficiente forzosamente
ya que es en otra parte
que sera latir mejor tu corazón
y ya que te queremos mucho para retenerte
Ya que te vas
Que los vientos te lleven
donde otras almas mas bellas
Sabrán quererte mejor que nosotros ya que no te podemos querer más
Que la vida te enseñe
Pero sigas siendo el mismo
Si tu te traicionaras nosotros te habremos perdido completamente
Guarda esta suerte
Que en silencio te enviamos
Esta fuerza de pensar que lo mejor esta por llegar
Y lejos de nuestras ciudades
Como octubre lo es a abril
Que sepas que aquí queda algo de ti como una huella indeleble
Sin drama , sin lagrimas
Pobre e irrisorias armas
porque hay dolores que lloran sólo en el interior
Ya que tu casa
Hoy es el horizonte
En tu exilio trata de aprender a volver
Pero no demasiado tarde
En tu historia
Guarda en la memoria
Nuestro "hasta luego"
ya que te vas
En tu historia
Guarda en la memoria
Nuestro "hasta luego"
ya que te vas
Hubiera podido cerrar, olvidar esas puertas
Quitar todo con un simple gesto, pero tu no lo hiciste
Hubiera podido darte tanto amor y tantas fuerzas
Pero todo eso que yo podía no era todavía suficiente
no era todavía suficiente,no era todavía suficiente
En tu historia
Guarda en la memoria
Nuestro "hasta luego"
ya que te vas
Puisque l'ombre gagne
Puisqu'il n'est pas de montagne
Au-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli
Puisqu'il faut apprendre
A défaut de le comprendre
A rêver nos désirs et vivre des "ainsi-soit-il"
Et puisque tu penses
Comme une intime évidence
Que parfois même tout donner n'est pas forcément suffire
Puisque c'est ailleurs
Qu'ira mieux battre ton cœur
Et puisque nous t'aimons trop pour te retenir
Puisque tu pars
Que les vents te mènent
Où d'autres âmes plus belles
Sauront t'aimer mieux que nous puisque l'on ne peut t'aimer plus
Que la vie t'apprenne
Mais que tu restes le même
Si tu te trahissais nous t'aurions tout à fait perdu
Garde cette chance
Que nous t'envions en silence
Cette force de penser que le plus beau reste à venir
Et loin de nos villes
Comme octobre l'est d'avril
Sache qu'ici reste de toi comme une empreinte indélébile
Sans drame, sans larme
Pauvres et dérisoires armes
Parce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu'à l'intérieur
Puisque ta maison
Aujourd'hui c'est l'horizon
Dans ton exil essaie d'apprendre à revenir
Mais pas trop tard
Dans ton histoire
Garde en mémoire
Notre au revoir
Puisque tu pars
Dans ton histoire
Garde en mémoire
Notre au revoir
Puisque tu pars
J'aurai pu fermer, oublier toutes ces portes
Tout quitter sur un simple geste mais tu ne l'as pas fait
J'aurai pu donner tant d'amour et tant de force
Mais tout ce que je pouvais ça n'était pas encore assez
Pas assez, pas assez, pas assez
Dans ton histoire (dans ton histoire)
Garde en mémoire (garde en mémoire)
Notre au revoir (notre au revoir)
Puisque tu pars (puisque tu pars)
CELINE DION
Let's Talk About Love - Disco: Au Coeur du Stade Live in Paris
Vamos a hablar de amor
Una canción francesa, no se por qué, una canción de hace años de Jean-Jacques Goldman, Ya que te vas, "puisque tu pars", y que Celine Dion cantó en inglés, "Let's Talk About Love" y como suele pasar, la letra no se parece ni el título.
Elegir la versión que mas os guste, tumbaros en el sofá, abrir una botella de champagne, cava o el vino espumoso que mas os guste, llamar a vuestra pareja, dejad una luz tenue, encended unas velas, como fondo esta canción......... y que se desaten vuestros deseos mas ocultos. Eso si solo el sábado,o el domingo o el lunes o el ..........................
Disfrutad y como dice la versión en inglés, vamos a hablar de amor y luego quizás .........
Para Ti
Para todas
Os pongo el vídeo en francés con sus letras en español y francés y al final el vídeo de la versión de Céline Dion
YA QUE TE VAS JEAN-JACQUES GOLDMAN PUISQUE TU PARS
Ya que la sombra gana
ya que no hay una montaña
Más allá de los vientos mas altos que las marchas del olvido
ya que hay que aprender
En lugar de entenderlo
A soñar nuestros deseos y vivir los "así sea"
Ya que que piensas
Como una evidencia íntima
Que a veces darlo todo no tiene que ser suficiente forzosamente
ya que es en otra parte
que sera latir mejor tu corazón
y ya que te queremos mucho para retenerte
Ya que te vas
Que los vientos te lleven
donde otras almas mas bellas
Sabrán quererte mejor que nosotros ya que no te podemos querer más
Que la vida te enseñe
Pero sigas siendo el mismo
Si tu te traicionaras nosotros te habremos perdido completamente
Guarda esta suerte
Que en silencio te enviamos
Esta fuerza de pensar que lo mejor esta por llegar
Y lejos de nuestras ciudades
Como octubre lo es a abril
Que sepas que aquí queda algo de ti como una huella indeleble
Sin drama , sin lagrimas
Pobre e irrisorias armas
porque hay dolores que lloran sólo en el interior
Ya que tu casa
Hoy es el horizonte
En tu exilio trata de aprender a volver
Pero no demasiado tarde
En tu historia
Guarda en la memoria
Nuestro "hasta luego"
ya que te vas
En tu historia
Guarda en la memoria
Nuestro "hasta luego"
ya que te vas
Hubiera podido cerrar, olvidar esas puertas
Quitar todo con un simple gesto, pero tu no lo hiciste
Hubiera podido darte tanto amor y tantas fuerzas
Pero todo eso que yo podía no era todavía suficiente
no era todavía suficiente,no era todavía suficiente
En tu historia
Guarda en la memoria
Nuestro "hasta luego"
ya que te vas
Puisque l'ombre gagne
Puisqu'il n'est pas de montagne
Au-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli
Puisqu'il faut apprendre
A défaut de le comprendre
A rêver nos désirs et vivre des "ainsi-soit-il"
Et puisque tu penses
Comme une intime évidence
Que parfois même tout donner n'est pas forcément suffire
Puisque c'est ailleurs
Qu'ira mieux battre ton cœur
Et puisque nous t'aimons trop pour te retenir
Puisque tu pars
Que les vents te mènent
Où d'autres âmes plus belles
Sauront t'aimer mieux que nous puisque l'on ne peut t'aimer plus
Que la vie t'apprenne
Mais que tu restes le même
Si tu te trahissais nous t'aurions tout à fait perdu
Garde cette chance
Que nous t'envions en silence
Cette force de penser que le plus beau reste à venir
Et loin de nos villes
Comme octobre l'est d'avril
Sache qu'ici reste de toi comme une empreinte indélébile
Sans drame, sans larme
Pauvres et dérisoires armes
Parce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu'à l'intérieur
Puisque ta maison
Aujourd'hui c'est l'horizon
Dans ton exil essaie d'apprendre à revenir
Mais pas trop tard
Dans ton histoire
Garde en mémoire
Notre au revoir
Puisque tu pars
Dans ton histoire
Garde en mémoire
Notre au revoir
Puisque tu pars
J'aurai pu fermer, oublier toutes ces portes
Tout quitter sur un simple geste mais tu ne l'as pas fait
J'aurai pu donner tant d'amour et tant de force
Mais tout ce que je pouvais ça n'était pas encore assez
Pas assez, pas assez, pas assez
Dans ton histoire (dans ton histoire)
Garde en mémoire (garde en mémoire)
Notre au revoir (notre au revoir)
Puisque tu pars (puisque tu pars)
CELINE DION
Let's Talk About Love - Disco: Au Coeur du Stade Live in Paris
Vamos a hablar de amor
46 comentarios:
No puedo con Celine...
Ufff...
O sea que paso de su video!!!
:-D
Besos!
jijiji muy buen post.... me tendré que buscar un novio inglés para ponerlo en práctica... jajaja
Jefe, un placer reencontrarnos, aunque sea en este ambiente tan caluroso...
Besoooooooooos!!
El plan mola, en serio, lo del cava, el sofá y esas cosas, solo que no me pongo a la Dion porque me pone de los nervios :)
Besicos
LUNA y BELEN , un pequeño secreot , no soporto a Celine Dion me parece una ....
besos y buen domingo
EMMA ya te queda menos para que tengas un novio ingles...
besos
Pareciera que el título...quedó en intención...hasta la próxima vez.
Un blog muy interesante.
Saludos cordiales.
Haze un sitio en el sofa que yo estoy haciendo lo mismo todo el dia... yo pongo el cava CATALAN jijiji un besele MUAK....
Esta bien eso de pensar en todo y en nada a la vez...y viene bien relajarse con una buena canción.. Yo hoy me he relajado con la melodía de las olas del mar..besos
Que la vida te enseñe
Pero sigas siendo el mismo...
Q cierto puede ser eso para alguien que recuerdes con cariño.
Besos.
SUSANA gracias por venir a mi blog pero la intención hay que hay que hacerla con la persona a la que se ama
un beso y vuelve cuando quieras
ESTHER que envidia me das porder escuchar las olas del mar
Un beso
CHIO comparto contigo la frase de la canción
un beso peruana
MERY mw gusta mas el champagne que el cava, y como dicen los franceses ,mejor es cuanto mas pequeñas son las burbujas
UN beso
ayss el amoure el champagne, beber a la luz de la luna en la playa, ayss ya se lo que voy a hacer para mi aniversario jajajaja
besosss wapo
MATANUSKA aprovechalo con tu matanusko
Un beso
Guapo, besos, te ailoviu , pero no tengo tiempo ni de respirar jajajaj
Toi enamorada de la luna lalalal
Mordiscos, kinder^^
Dianna cuidado con las insolaciones jaja
un beso
Mirando el futuro como el que mira por una ventana viendo nevar.
No creo que exista una manera más bonita de contemplarlo.
Yo me voy a quedar con esta versión :)
Un beso, futuro ;-*
No puedo ser objetiva puesto que adoro a Celine Dion... aunque esta no es mi canción favirita... mi opinión es que aparte de la música, la letra poco se parece al original francés...
PATI esos dias de miradas perdidas
Un beso futura :-*
CHICA no puedo comparar las letras de las dos canciones ya que desconozco el ingles, por ahora
UN beso y disfruta de la que mas te guste
hola guapetón¡¡¡¡ ainsssss yo me apunto a eso del sofá , el cava, la pareja, las velas.....pero a lo de Celine Dion de ninguna manera
Me encanta visitarte, no se como lo haces jajaja.
Cuidate, besitos.
SIEMPRE escucha entonces la canción en francés.. antes que Celine Dion con unos de sus gritos te deje sorda jaja
UN beso
Te felicito ¡¡¡Qué buen sábado!!!
y que vayas por otros igual
Como por aquí es invierno yo tendría que sumarle un hogar a leños.
un beso argentino
Te dejo besos recién horneados, querido kinder, milessssss.
Me duele el coco, será de tanto sol ?
Besitos^^
DIANNA quizas sea la edad que ya no puedes tomar tanto alcohol celebrando el partido
UN beso
No, si ahora resulta que eres un tiernooooooooooooooo!!!!!!!!!!!!!!, no te preocupes, son los calores del verano.
Pero bueno, yo te mando un abrazo mimoso y ronroneante.
MUAS!!!!!
Relajadamente te leo, aunque ni tumbada ni con champan y siendo martes jajaja, pero maravillosamente bien estoy aquí en tu blog, ha sido un placer visitarte.
Un beso.
Joaninha es lo malo que tiene el calor, afecta mucho a los mononeuronales tipo cardo borriqueros como yo... UN beso
MARIA Pues tomate algo fresquito y relájate que sienta bien
Un beso
Me quedo con la versión en francés, muy bonita. Un beso.
MNRCA somos muchos la que la escogemos.
UN beso y buen baño
Bueno, no he tenido oportunidad de visitarte antes. No es sábado, pero sí martes a mediodía. Como y en la siesta, sin cava ni nada, una cerveza espumosa en la comida puede servir...jejejejeje
Muy sugerente este post tuyo, querido estudiante universitario. Besos.
Ginebra aprovecha la siesta para "otros" menesteres
Un beso
Yo hoy me decanto más por el video en francés me ha llegado más adentro. Celine llega más a los oidos.
Saluditos
COmparto tu opinion JULIA
Un beso
COMO ERES PEDRO EH???? AHHHH CELINE.... GAROU !!! QUOERES QUE TERMINE DESMAYADA EN EL TECLADO JAJAJAJAJJAJAJJAJAJJA
GRACIAS POR LA PARTE DEL "TODAS" QUE ME LLEVO
PASA POR
http://superclau-
beatrixkiddo.blogspot.com/
A BUSCAR UNOS LINDOS MIMOS
PARA TU ESPACIO Y PARA COMPARTIR !!!!
BESOS
MILES
KLAU ♥
Buenos días!!! guapetón ;D
Besitos^^
KLAU gracias por el premio , aun que jamas los paso a nadie para evitar que se conviertan en spams que pululan por los blog.
UN beso
DIANNA buenos dias¡¡¡¡¡ soleados hasta que llueva esta tarde
Un beso
uys, pues yo cogia ahora mismito el sofa ese y....
;-)
Shaluditoss
CHUlIMA y que harias?
UN beso
Y tan relajada que sigo jajaja esperando un nuevo post tuyo.
Un beso.
espero subir hoy uno o mañana a no mas tardar si el ingles me deja algo de tiempo
UN beso MARIA
Me voy de vacaciones mañana, como le ponga la canción, compre el cava, limpie el sofá, me ponga toa mona y no resulte, cuando vuelva hablamos seriamente...
muakkkkkkkkkkkkkkkkk
BOLERO no admito devoluciones¡¡¡
UN beso y felices vacaciones¡¡¡¡¡
buen consejo y bonita la cancion,me apunto.
besos
Ya me contaras que tal te ha ido¡¡¡
un beso ALAS
Ya me gustaría crear ese ambiente, pero con la persona que tengo en mente es ya imposible. La escucharé sola mientras tomo Moët Chandon... pero no es buena idea! verdad?
BELONA como que solo uno no es exactamente los mismo, creo jijij
un beso y bienvenida al blog
Lo único que no me gustó de tu idea fue el espumante :( pero la velada suena relajante... aquí es invierno, me encantaría poder mirar mi ventana y ver nevar como tú prrr :D
un beso y un abrazo
PAU es lo mejor de la noche , el champagne
un beso
Publicar un comentario