Después de una siesta de dos horas cualquiera tiene sueño a estas horas, la una y dos minutos de la madrugada, cuando empiezo a escribir y la verdad que no tengo ganas de ponerme a disertar sobre la destrucción de una nova, o los inconvenientes y ventajas de los transgénicos, que de hecho me tienen hasta el maiz. Con los videos del youtube suele pasar como con los blogs y las paginas web, que sabes por donde empiezas, salvo si te ataca el alemán llamado "alzheimer", pero nunca sabes donde vas a terminar.
Un inconveniente de no saber inglés es que te toca buscarte la vida para localizar la traducción de las canciones, y hay algo peor que no saber, el descubrir la letras en castellano y al leerla veas la ñoñez de sus letras. Y piensas , a modo de disculpa, al menos puedo alegar el desconocimiento de la lengua de William Shakespeare, aunque el desconocimiento de una ley no impida su cumplimiento. Hay un canción que me parece estúpida tipo el chiquilicuatre pero al ser de los EEUU con los medios técnicos a la vanguardia el vídeo parece que incluso esta bien, me refiero a una cancion de Rihanna UMBRELLA, ELLA ELLA ELLA. Acabo de descubrir un vídeo traducido de esta canción "PARAGUAS", pero antes de pinchar dos advertencias muy serias: Una baja el volumen de tus altavoces o cascos, y dos la tia que canta por encima mas que cantar o chillar produce perforaciones de tímpanos irreversibles, avisados/as quedáis, en caso contrario, en las páginas amarillas están los teléfonos de urgencias y de consulta de los otorrinos-laringólogos.
Pero no todo iba a ser tan malo, joder si me estoy enrollando para poner una canción, pues mirando en el youtube encontré un vídeo especial del programa numero 200 de "aplauso", si ese programa de finales de los 70 y principios de los 80. Es una de mi canciones favoritas y tenéis suerte en ingles, Chicago - Hard To Say I'm Sorry, la letra la he sacado de una pagina de traducciones, con lo cual me lavo las manos por que no me toca la ducha hasta nochebuena. Agradezco la traducción hecha y remitida por AdR. de Scriptoria.
¡¡¡¡¡Pero que duro es pedir perdón!!!!
Chicago - Hard to say I'm sorry
"Todos necesitamos alejarnos un tiempo" - Le oí decir a ella,
"el uno del otro".
Incluso los amantes necesitamos vacaciones, lejos el uno del otro.
Abrázame ahora,
Es difícil para mí decir "lo siento"
Yo solo quiero que te quedes.
Después de todo lo que hemos pasado.
La compongo para ti.
Te lo prometo.
Y después de todo lo que hemos dicho y hecho,
Eres una parte de mí que no puedo dejar marchar.
No pude quedarme para permanecer lejos, sólo por un día, de tu cuerpo.
No quise ser barrido, muy lejos,
De la única persona que amo.
Abrázame ahora,
Es difícil para mí decir "lo siento"
Sólo quiero que sepas...
Abrázame ahora,
En realidad quiero decirte "lo siento"
Nunca podría dejarte marchar
Después de todo lo que hemos pasado.
La compongo para ti.
Te lo prometo.
Y después de todo lo que hemos dicho y hecho,
Eres una parte de mí que no puedo dejar marchar.
Después de todo lo que hemos pasado.
La compongo para ti.
Te lo prometo.
Chicago - Hard to say I'm sorry
Everybody needs a little time away
I heard her say
From each other
Even lovers need a holiday
Far away from each other
Hold me now
It's hard for me to say I'm sorry
I just want you to stay
After all that we've been through
I will make it up to you
I promise to
And after all that's been said and done
You're just a part of me I can't let go
Couldn't stand to be kept away
Just for a day
From your body
Wouldn't want to be swept away
Far away
From the one that I love
Hold me now
It is hard for me to say I'm sorry
I just want you to know
Hold me now
I really want to tell you I'm sorry
I could never let you go
After all that we've been through
I will make it up to you
I promise to
After all that's been said and done
You're just a part of me I can't let go
After all that we've been through
I will make it up to you
I promise to