viernes, 19 de diciembre de 2008

Feliz navidad o ¿no?






Cansado, agotado, sin ideas y sin ganas de escribir. Necesito un descanso real como mínimo de dos semanas, ¡ que casualidad! como las vacaciones que cojo en unas horas.

Creo que empezamos bien la Navidad, a diferencia de esa masa de gente que lo niegan, al menos yo lo reconozco y me gustan. Relataría lo de siempre, que a la gente que lo niega luego la veo comprando regalos y provisiones como desesperadas, si, claro esas cosas que parecen que están de moda negarlas pero luego se realizan. Esta de moda de republicano, antimonárquico pero luego votan a los partidos monárquicos, que son antimilitaristas pero ven el desfiles cada 12 de octubre y tienen fantasías con personas con uniforme, son antiglobalizacion pero se ponen morados hasta las trancas de hamburguesas de cadenas americanas y no saben tomar otra cosa que no sea coca-cola.Odio las modas estúpidas y pasajeras que aparecen cada ciclo por algún motivo, el cual ignoro.

Todavía no conozco a nadie,de religión cristiana, que realmente no celebre la Navidad, si lo sé, lo negareis muchos diciendo que son fiestas inventadas, que si solo se compra, que si se derrocha, que ala culpa es del corte inglés, si , si todo esta muy bien pero al final, a pasar por el aro. Pero a pasar por el aro hoy día 19 de diciembre por que a final de fiestas las lorzas, michelines o llámese como se quiera aparecen y volveremos a las promesas que ya hicimos en septiembre pero ahora renovadas. Pero no te engañes ni vas a ir al gimnasio ni nada de eso el 15 de enero solo estarás preocupado/a de lo tísica que esta la cuenta corriente y prometerás volver a ahorrar y al final mas de lo mismo. NO te autoengañes ni aparentes ser mas duro/a de lo que eres y sobretodo disfruta de las fiestas que para eso están. Y sobretodo brinda con champagne, cava o cualquier vino espumoso, comete todo el chocolate que puedas, que para arrepentirte tendrás tiempo pero eso será al año que viene.

Ya se que te tocará aguantar durante estas cenas y comidas navideñas al típico familiar coñazo que si en estado normal es insoportable cuando bebe dos copas o simplemente huele el corcho de la botella, su estado etílico lamentable deplorable se dispara y nos toca aguantarle o bien meterle la botella por su base, en la boca a ver si asi la cierra o al menos pilla la indirecta.

Pero a pesar de estos pequeño detalles os deseo a todos/as de todo corazón unas felices fiestas y que el año que viene la crisis (de los cojones) desaparezca.



Petit Papa Noel - Celine Dion


SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

jueves, 11 de diciembre de 2008

Le temps des cerises



Cuando cantemos en el tiempo de las cerezas
El alegre ruiseñor y el mirlo burlón
Estarán de fiesta
Las bellas (mujeres) tendrán la locura en la cabeza
Y los enamorados sol en el corazón.
Cuando cantemos en el tiempo de las cerezas
silbará mejor aún el mirlo burlón.

Pero es muy corto el tiempo de las cerezas
A donde vamos dos a recorgerlas soñando
pendientes para las orejas.
Cerezas de amor de ropas iguales
Caídas bajo el follaje en gotas de sangre.
Pero es muy corto el tiempo de las cerezas,
Pendientes de coral que se recolectan soñando.

Cuando estéis en el tiempo de las cerezas
Si teméis las penas de amor
Evitad a las bellas (mujeres)
Yo que no les temo a las penas crueles
No viviré ya un día sin sufrir
Cuando estéis en el tiempo de las cerezas
También también tendréis penas de amor.

Amaré siempre el tiempo de las cerezas.
De ese tiempo que guardo en el corazón
una herida abierta.
Y aunque La dama Fortuna se me ofreciera
No sabrá jamás calmar mi dolor
Siempre amaré el tiempo de las cerezas
y el recuerdo que guardo en el corazón

He decidido cambiar el orden de las cosas, el orden habitual, el orden de mi vida. Esto es un borrón y cuenta nueva, pero sin cambiar de blog.Un cambio.Os pongo una canción del año 1871 en versión rock interpretada por Noir Désir, pero si queréis tenéis versiónde Yves Montand, Nana Mouskouri, pero esta la verdad que me gusta más. El tiempo de las cerezas escrita por Jean-Baptiste Clément y asociada a la primera comuna de París.








Quand nous chanterons le temps des cerises
Et gai rossignol et merle moqueur
Seront tous en fête
Les belles auront la folie en tête
Et les amoureux du soleil au coeur
Quand nous chanterons le temps des cerises
Sifflera bien mieux le merle moqueur
Mais il est bien court le temps des cerises
Où l’on s’en va deux cueillir en rêvant
Des pendants d’oreilles
Cerises d’amour aux robes pareilles
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Mais il est bien court le temps des cerises
Pendants de corail qu’on cueille en rêvant
Quand vous en serez au temps des cerises
Si vous avez peur des chagrins d’amour
Evitez les belles
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Je ne vivrai pas sans souffrir un jour
Quand vous en serez au temps des cerises
Vous aurez aussi des peines d’amour
J’aimerai toujours le temps des cerises
C’est de ce temps-là que je garde au coeur
Une plaie ouverte
Et Dame Fortune, en m’étant offerte
Ne saura jamais calmer ma douleur
J’aimerai toujours le temps des cerises
Et le souvenir que je garde au coeur


LE TEMPS DE CERISES, EL TIEMPO DE LAS CEREZAS INTERPRETADO POR NOIR DÉSIR



Le temps des Cerises - Noir Désir

SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

martes, 9 de diciembre de 2008

Tiempos pasados si fueron mejores






Cambios de planes, es la 3ª vez que cambio la entrada, esto de tener solo una neurona provoca estos cambios de última hora.
El año pasado escribí sobre la Navidad, en donde casi todo el mundo(es decir 3 comentarios o 4 como máximo) opinó que eran unas fechas tristes....

Pero este año si que serán tristes, en muchos lares la puta crisis que tanto tiempo ha sido ocultada, disimulada cambiada de nombre en lugar de llamarla por su nombre y apellidos, ha hecho aparición.

Se acabó la solicitud de préstamos tan alegremente pedidos a la banca para esas vacaciones, siempre de ensueño, en lugares paradisíacos. El tiempo como un juez implacable de los errores cometidos, acaecidos en el pasado pasa su factura. Nos creímos los nuevos ricos de este continente. Pensábamos o nos hicieron creer que esto era un gran transatlántico pero nadie nos aviso y de hecho nos engañaron, que esto era un "titanic", poderoso a simple vista pero endeble bajo su linea de flotación, al cual el primer iceberg que nos golpeara nos hundiría en el mas oscuro de los abismo oceánicos. Nos pusieron hasta una orquesta para que nos amenizara la estancia en él, para ahogar el sonido de las alarmas decretadas. Nos regalaron cantos de sirena, ocultos en 400 €. Pero el titanic ha chocado contra el iceberg de la dura realidad. Y nos hundimos inexorablemente, pero como siempre ha sido es y será, los de siempre cogerán sus botes, en los cuales no dejaran subir a nadie más y seguirán a flote, impertérritos a la situación actual. nos mirarán desde ellos sin ninguna clase de inmutación , nuestros gritos, cada vez mas lejanos y profundos. Pero........

Os dejo con una canción del grupo musical Noir désir , grupo de rock francés, que ha tenido a bien colgar algunas de sus nuevas canciones en internet para descarga gratuita de los pobres náufragos sin salvavidas.


Todos esos bonitos juegos inventados
Para adelantar a los primeros
Para que cada uno sea aplastado
Si se niega a doblegarse
Los estragos, los excesos
Nos lo quieren hacer pagar
Las cenizas que quedaron
No serán ellos quienes las recojan
Pero los esclavos y los gilipollas
Que no supieron decir que no

No queremos ser ganadores
Pero no aceptaremos jamás ser perdedores

Primprenelle y Nicolas (el homólogo de la familia Telerin en Francia)
Nos adormecéis asi
El vendedor de arena ya pasó
Nos mira un ojo despierto
Oh el miedo, oh el vacio
Oh la victoria de los ávidos

No se debe mover ni una oreja
Toda clase de perros nos vigilan
Ni un gesto, ni un amago
Si no, una vuelta de tuerca
No tenemos nada que ganar
Pero no podemos perder mas por que ya
esta hecho

Tu que vienes de lejos hasta aquí
con tu piel y tus huesos
te han hablado del paraíso
Te han mentido, todo es falso
¡Oh mi amigo, oh hermano mio!todo ese nervio
perdido por la guerra
tendrás todo mi amor

Los que se arrastran en el fondo de los discursos
dice ¿quieres papeles?
dice ¿has visto mi palacio?
No tendrás nada, es así
No esta hecho el palacio para los perdedores, el paraíso

Hay carne de cañón
Hay carne de especulación
Hay carne de publicidad
Hay todo lo que desea
Usted y yo lo sabemos
El espectáculo se ha terminado
Sin embargo era casi ideal
Estaba lejos de lo feudal
Pero ahora esta jodido
Hace bonito en tu .....

Fuerte interior, es molesto,
de unirse de esta manera a la cohorte de los perdedores

No hay que hacerse ilusiones
Es mejor estar de pie para la acción
Y para nuestras almas da igual
Dios no está en la batalla
Oh señores que deciden
De todas las partes de todos los sitios
Sabed que en las profundidades de nuestro corazón
No paramos el progreso
Bajo Iris, bajo la piel
Bajos las uñas, bajo el tornillo
Podremos rechazar siempre
De convertirnos los primeros o los últimos
Nada de lideres triunfantes

No seremos jamas ni ganadores ni perdedores



Tous ces beaux jeux inventés
Pour passer devant les premiers
Pour que chacun soit écrasé
S'il refuse encore de plier
Les dégâts, les excès
Ils vont vous les faire payer
Les cendres qui resteront
C'est pas eux qui les ramasseront
Mais les esclaves et les cons
Qui n'auront pas pas su dire non

Nous on n'veut pas être des gagnants
Mais on acceptera jamais d'être des perdants

Pimprenelle et Nicolas
Vous nous endormez comme ça
Le marchand de sable est passé
Nous on garde un oeil éveillé
Ô la peur, ô le vide
Ô la victoire des avides
Faut pas bouger une oreille
Toutes sortes de chiens nous surveillent
Pas un geste, une esquisse
Sinon on tourne la vis
Nous on n'a rien à gagner
Mais on ne peut plus perdre puisque c'est déjà fait

Toi qui viens de loin d'ici
Avec Ta peau et Tes os
On t'a parlé du paradis
On t'a menti, tout est faux
Ô mon ami, ô mon frère, tout ce nerf
Perdu pour la guerre
Tu vas voir tout l'amour

Qui traîne au fond du discours
Dis, t'en veux des papiers ?
Dis, tu l'as vu mon palais ?
T'auras rien, c'est ainsi
C'est pas fait pour les perdants, le paradis

Il y a la chair à canon
Il y a la chair à spéculation
Il y a la chair à publicité
Y a tout ce que vous aimez
Vous et moi on le sait
Le spectacle est terminé
Pourtant c'était presque idéal
C'était loin du féodal
Oh maint'nant c'est foutu
Ça fait joli dans ton...
Fort intérieur c'est gênant
De rejoindre comme ça la cohorte des perdants

Il faut pas se faire d'illusions
Mais c'est mieux debout pour l'action
Et pour nos âmes, c'est égal
Dieu n'est pas dans la bataille
Ô messieurs les décideurs
De toutes parts, de tous côtés
Sachez que profond dans nos coeurs
On n'arrête pas le progrès
Sous l'Iris, sous la peau
Sous les ongles et dans l'étau
On pourra toujours refuser
De devenir les premiers ou les derniers

Pas de leaders triomphants
On s'ra jamais des gagnants ni des perdants


Gagnants - Perdants - Noir Désir



SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

miércoles, 26 de noviembre de 2008

A perro flaco todo son pulgas






Cuando las cosas se tuercen no hay forma de enderezarlas, es mejor dejar que pasen y prosigan su camino y se vayan por donde han venido.
8 días de vacaciones, 8 como los carteles de los toros. 8 días de relax y tranquilidad, 8 días para aprovechar a hacer algunas, pero pocas, chapuzas en casa, que para eso están las vacaciones.

Y ¿ que mejor forma de empezarlas que con una buena cena y juerga?........


Todo maravilloso si no fuera por un par de pequeños e insignificantes detalles. No hay nada que de mas fuerzas al inicio de unas vacaciones que durante la cena previa con compañeros del curro, a la una de la mañana sentirse indispuesto y tener que dejar la primera copa, sin finalizar en la barra de bar.
Bueno si hay algo mas maravilloso que es tener un visita a esas horas inesperadas, una visita de las que hacía tiempo no me hacían. Una visita que me "eleva" la temperatura de mi cuerpo, normalmente en 35 grados y unas cuantas décimas, a niveles, a esas horas insospechados.
¿Que mejor que la noche antes de empezar unas vacaciones de sillón, pijama en casa, pantuflas en los pies, que recibir la visita de míos queridas inflamaciones de anginas?
Gracias a ellas subí la temperatura de mi cuerpo a los 39 grados y pude disfrutar lo que hacia meses quería hacer, estar 3 días en cama sobretodo dos sin salir de ella. No me digáis que no ¡¿dos dias metido en cama?!

Pero como todo no podía ser tan malo, para compensar esa "ventaja" de estar en cama, lo empalmamos con una buena gastroenteritis, para perder esos kilitos de más antes de las navidades para poder compensar lo que inevitablemente ocurrirá, empacho de comidas opulentas y grasientas......

Aprovechando esos otros 3 días de ser una máquina de lanzamiento de líquidos estomacales e intestinales a presión por vías naturales, aproveche a ver la tele, sobre todo los informativos. Con lo cual me dio tiempo a prepararme para que lo peor que iba a ocurrir no me pillase desprevenido. Una tremenda ola de frio, que en los paises nórdicos ha producido una temporal de viento y nieve que no se recordaba desde que Thor, dios del trueno, empezaba a expulsar sus primeros eruptos de la lactancia. Con semejante acontecimiento por ocurrir y aprovechando que estaba libre, adiestré a Randy, el perro asesino, en la dura y ardua lucha contra las inclemencias del tiempo invernal, superando incluso en el manejo de la pala y la construcción de pasillos entre
nieve prevista que debería ser de unos dos metros de espesor¡¡¡¡
Para lo cual, encargué por internet un traje de intemperie para el can, con gorro de orejeras forrado de piel de conejo antártico incluido, una pala apropiada para sus patas y por supuesto un trineo de material duro pero ligero por si la capa de nieve prevista superaba los dos metros.
Y por fin llegó el gran día de la llega de la ola de frío auspicia por el gran Thor. Y..........
Y nada, una mierda de 4 copos de nada , joder con la mierda de las previsiones catastróficas que últimamente les ha dado por anunciar en los medios de comunicación. Recuerdo que por esas fechas vaticinaron, que aquí íbamos a tener una sequía devastadora, en la cual los pantanos que abastecen la ciudad quedarían secos y las aldeas que fueron engullidas en su construcción asomarían cual fantasmas para atormentarnos por el resto de nuestras vidas, que sería leve a no tener el liquido vital. Que contar que desde esas previsiones alarmantes, no ha parado de llover. Pero que esperar cuando hace dos años el Banco Santander vendió todos sus locales para realquilarlos a quienes se lo habían comprado ,mientras decían que iba a reventar el boom inmobiliario y desde los medios de comunicación oficiales del gobierno y de los que no nos intentaban engañar y lo lograron, que no ocurriría nada.
Visto lo visto seguiré haciendo la vida cotidiana, ya no cojo vacaciones hasta Navidad, con lo cual ya sabéis que dentro de un mes algo me ocurrirá, y seguiré con la PUTA tele apagada y como mucho viendo programas culturales como el hilo musical¡¡¡¡

Os dejo con una poesia en frances de Jacques Prevert

Pour toi mon amour



Je suis allé au marché aux oiseaux
Et j'ai acheté des oiseaux
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché aux fleurs
Et j'ai acheté des fleurs
Pour toi
Mon amour
Je suis allé au marché à la ferraille
Et j'ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi
Mon amour
Et je suis allé au marché aux esclaves
Et je t'ai cherchée
Mais je ne t'ai pas trouvée
Mon amour

PARA TI MI AMOR, POUR TOI MON AMOUR DE JACQUES PREVERT

He ido al mercado
Y te he comprado pájaros
Para ti
Mi amor

He ido al mercado de flores
Y he comprado pájaros
Para ti
Mi amor

He ido al mercado de la chatarra
Y he comprado cadenas
Cadenas pesadas
Para ti
Mi amor

Y he ido al mercado de esclavos
Y te he buscado
Pero no te he encontrado
Mi amor



Jacques Prevert

Pour toi mon amour - Serge Reggiani






SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

miércoles, 12 de noviembre de 2008

Dime






Francamente las musas inspiradoras que por cierto, las mías son las de mala leche, solo me dejan pensar en francés, con lo que mi última subida al blog paralelo, http://sarcelles1965.blogspot.com (publicidad subliminal) será difícilmente traducida en su totalidad por cualquier traductor, pero joder que a gusto me he quedado.

Se que llevo sin escribir dos semanas pero por falta de tiempo, pero prometo la semana que viene, que a todo esto estaré de vacaciones, (espero no ser asqueroso al decirlo) intentaré subir uno. Ahora os dejo con una canción que me pidieron traducir y que es para mi, como diria, le maître de maîtres de la canción francesa, el señor Michel Sardou con una cancion que me gusta.



DIS-MOI, DIME, MICHEL SARDOU, LETRA TRADUCIDA





Dime que celos te atormentan
Yo los satisfaré
La mínima de tus esperas
Yo las colmaré

Dime las palabras que te gustan
Yo te las diré
Esos pensamientos que se callan
Yo les osaré

Y te amaré
Y te amaré

Dime los muros que se alzan
Yo los superaré

Tus heridas tus debilidades
Las acariciaré

Dime donde esta la vela
La encenderé

No me digas lo esencial
Lo descubriré

Y te amaré
Y te amaré


Dime el amante que sueñas
En el me convertiré

Los gestos con gusto de savia
Los aprenderé

Dime el tiempo que me queda
Para convertirme al fin

En ese que sabe todos los gestos
Para vivir noches sin fin

Y entonces marcharé
Marcharé


Dis-moi l'envie qui te hante
Je l'assouvirai
La moindre de tes attentes
Je la comblerai

Dis-moi les mots qui te plaisent
Je te les dirai
Ces pensées qui se taisent
Et je les oserai

Et puis, je t'aimerai
Et puis, je t'aimerai

Dis-moi les murs qui se dressent
Je les franchirai
Tes blessures, tes faiblesses
Je les caresserai

Dis-moi où est l'étincelle
Je l'enflammerai
Mais ne dis pas l'essentiel
Je le découvrirai

Et puis, je t'aimerai
Et puis, je t'aimerai

Dis-moi l'amant dont tu rêves
Je le deviendrai
Les gestes au goût de sève
Je les apprendrai

Dis-moi le temps qui me reste
Pour devenir enfin
Celui qui sait tous les gestes
Pour vivre des nuits sans fin

Et puis je partirai
Je partirai


SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

domingo, 2 de noviembre de 2008

Para el ayuntamiento de Gijón soy imbecil






Esta mañana tenía la sana intención de escribir un bonito artículo de mi infancia, sin musas que me acompañen al escribir, empecé un bonito artículo, pero...........

De repente un correo electrónico de esos que quizás en otro momento me hubiese dado igual y seguramente no hubiese pasado la criba pero hoy, muy al contrario , he empezado a echar pestes por esta linda boquita que la madre naturaleza me ha dotado. Si quieres oirlas sigue, si sigues pensando que soy un romántico y no se que cosas mas me decis en los comentarios, espera, de verdad te lo digo, a lo siguiente que escriba, o en el blog de francés que el miércoles escribiré cosas de mi infancia y así mato dos pájaros de un tiro........ quedas avisado..... no seré nada correcto y las descalificaciones e insultos estarán escritos..

¿Habéis visto la foto? Pues real, no es photoshop. Es un cartel cartel de las XI Jornadas de diseño gráfico Motiva’08, con el apoyo de IDEPA (Instituto de Desarrollo Económico del Principado de Asturias), la Obra Social y Cultural de CajAstur y la Consejería de Educación y Cultura del Principado de Asturia, que tuvo lugar en mayo de este año.

Es increíble. ¿A que ostias juegan estos políticos? UN acosa es una mierda de jornada, y otra que se me insulte gratuitamente con supuesto carteles" provocativos". Si hay una exposición de ese tipo yo decido si quiero ir o no, pero que venga un desgarramanta pagado con mis impuestos, y por motivos que me sudan los cojones, organice, autorice a ese cartel no me parece nada normal. O sea yo un españolito medio de a a pie, currando y contribuyendo a las arcas públicas desde los 16 años, hombre fumador, respetuoso con las leyes, padre de familia, hipotecado hasta los 75 años, solo me falta que un tipo que debe padecer oligofrenia, por ostentar un cargo púbico se le ocurra la maravillosa idea, de equivocar la lucha de derechos con el insulto a la gente. Vamos a ver pequeño ser, en lugar de estas gilipolleces dedícate a la labor social real, ayuda a las personas de la tercera edad a tener un sitio digno para el fin de sus dias, ayuda a los barrios y a la integración pero lo que es" imbécil" lo será tu padre al haberte engrendrado soplapollas. Si son insultos pero si lo habéis leído bien al no ser puta , ni negro, ni moro ni mujer me llama imbecil y lo siento pero no comulgo con ruedas de molino y esas tonterias no las admito de un organismo público. Las bobadas déjalas para las campañas electorales.
Y mas me fastidia que jamás he discriminado a nadie por el color de su piel, ni por su religión ni mucho menos por sexo para que un ayuntamiento de ideas estúpidas venga a tocarme las narices.

Os dejo con una canción que tenia hace tiempo, por que el cabreo va en aumento y no tengo ganas de rectificar ni borrar nada de los que escriba. Esta es una canción cuya letra os recomiendo que leáis, que trata sobre la inmigración subsaharianasu autor de Francias Cabrel y el título "African Tour".
Besos y abrazos,


AFRICAN TOUR TRADUCIDA

Ya se alejan nuestros pueblos
Algunos fantasmas me acompañan
Habrá desiertos, montañas
Que atravesar hasta España
Y despues, inch'allah

Tenemos malos zapatos
El dinero cosido en nuestros dobladillos
Los "pasadores" deben esperarnos
Lo poco que tenemos nos lo quitarán
Y después

¿Es que Europa estará bien protegida?
No lo sé
¿Los de la aduanas irán armados?
Ya veremos
Si me dicen casa uno en su casa
De acuerdo, salvo que en mi casa
Salvo que en mi casa no hay nada

Sin salón, sin cocina
Los niños mastican raices
Solamente un cuadrado de polvo
Un colchón tirado en el suelo
Y encima Inch'allah

¿Puede usted imaginarse
Que he hecho todos estos kilómetros
Toda esta esperanza, todo este coraje
para pararme contra una alambrada?

¿Es que Europa estará bien protegida?
No lo sé
¿Los de la aduanas irán armados?
Ya veremos
Si me dicen casa uno en su casa
De acuerdo, salvo que en mi casa
Salvo que en mi casa no hay nada


No lo se
Ya veremos
Estoy de acuerdo
Salvo que en mi casa

La mitad de un andamio
No pido ventajas
Un nada, una palabra, un gesto
Denme todo lo que les sobre
Y después
No lo sé

Ya veremos
estoy de acuerdo
Salvo que en mi casa
Ya se alejan nuestros pueblos


Déjà nos villages s'éloignent
Quelques fantômes m'accompagnent
Y'aura des déserts, des montagnes
A traverser jusqu'à l'Espagne
Et après... Inch'allah

On a de mauvaises chaussures
L'argent cousu dans nos doublures
Les passeurs doivent nous attendre
Le peu qu'on a ils vont le prendre
Et après...

Est-ce que l'Europe est bien gardée ?
Je n'en sais rien
Est-ce que les douaniers sont armés ?
On verra bien
Si on me dit, c'est chacun chez soi
Moi je veux bien, sauf que chez moi
Sauf que chez moi y'a rien

Pas de salon, pas de cuisine
Les enfants mâchent des racines
Tout juste un carré de poussière
Un matelas jeté par terre
Au dessus... Inch'allah

Vous vous imaginez peut-être
Que j'ai fait tous ces kilomètres
Tout cet espoir, tout ce courage
Pour m'arrêter contre un grillage

Est-ce que l'Europe est bien gardée ?
Je n'en sais rien
Est-ce que les douaniers vont tirer ?
On verra bien
Si on me dit, c'est chacun chez soi
Moi je veux bien, sauf que chez moi
Sauf que chez moi y'a rien

Je n'en sais rien
On verra bien
Moi, je veux bien
Sauf que chez moi...

La moitié d'un échafaudage
J'en demande pas davantage
Un rien, une parole, un geste
Donnez-moi tout ce qu'il vous reste
Et après...
Je n'en sais rien

On verra bien
Moi, je veux bien
Sauf que chez moi...
Déjà nos villages s'éloignent...

African Tour - Francis Cabrel


SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

martes, 21 de octubre de 2008

La disculpa





Siento no escribir nada estas últimas semanas,pero tengo una disculpa.
Si, las disculpas son como el culo, lo sé pero todos tenemos uno...


Pero he decidido volver más loco de lo habitual, aparte de las clases de inglés y francés he decidido suicidarme otra vez....... y ya van dos veces en este año.
NO me voy a cortar las venas, que las manchas de sangra se quitan muy mal, ni tirar al tren, asi no tiene otra disculpa RENFE para llegar tarde, ni un tiro en la boca, que un cartucho sale caro. He decidido suicidarme como hace el tabaco, poco a poco, sin darme cuenta pero tosiendo. He decidido suicidarme..........

Creando un blog, si otra bitácora, pero no una bitácora normal, eso sería sencillo y estúpido por mi parte, no se escribir de otra manera que ésta pero si puedo hacerlo en otro idioma, pero no en inglés, con lo cual la lengua de chespeare (lo escribo como me da la gana , que para eso el blog es mio) no, castigaré la lengua de Molière, con lo cual le daré unas patadas que el queso camembert saldrá derretido y haré crecer al Sarkozy para que no use tacones con Carla Bruni, (lo siento me sigue gustando a pesar de las críticas recibidas en este término).

La dirección la teneis en el perfil pero ya os digo que todavía no hay nada escrito, os la paso , seré bueno hoy: http://sarcelles1965.blogspot.com/ pero eso si el montaje de la foto es de mi querida hija, una artista del fotochop, con ch.
Antes de dejaros con la canción, me gustaría que copiaras la foto de este artículo y la subas a tu blog. No a la pornografía infatil.

Sed mal@s que de buen"s el cielo esta lleno.


Je N`attendais Que Vous, Garou, solamente le esperaba a usted, traducida





Guardamos un sol
En el fondo de nosotros
Un fuego que sueña
A pesar de todo
A pesar de los dolores del ayer
De repente esperamos

Por azar de un día
Igual a los otros
Nos sentimos menos pesados
La vida nos lleva
Por una mirada de luz
Una sola confesión a hacer

Solo le esperaba a usted
Solo le esperaba a usted
Andaba desde hacia tanto tiempo
Vengo de lejos
El mundo era tan grande
Y tan largo el camino
Solo le esperaba a usted
Nadie más que a usted
Esperaba su voz
Sus suspiros
Deme su aire
Ya que al fin respiro
Usted, usted

Guardamos un poco de oro
En el fondo de nuestro alma
Pero el tiempo devora
Apaga la llama
Hasta que ese dia de suerte
Y de repente empezamos de nuevo

Llenamos nuestros ojos
Con otros colores
¿Es que vemos mejor?
¿Es que somos mejores?
Cuando todo se vuelve de nuevo tan claro
Una sola confesión a hacer

Solo le esperaba a usted
Solo le esperaba a usted
Andaba desde hacia tanto tiempo
Vengo de lejos
El mundo era tan grande
Y tan largo el camino
Solo le esperaba a usted
Nadie más que a usted
Esperaba su voz
Sus suspiros
Deme su aire
Ya que al fin respiro
Usted, usted

Solo le esperaba a usted
Solo le esperaba a usted
Andaba desde hacia tanto tiempo
Vengo de lejos
El mundo era tan grande
Y tan largo el camino
Solo le esperaba a usted
Nadie más que a usted
Esperaba su voz
Sus suspiros
Deme su aire
Ya que al fin respiro

En el fondo de nosotros
A pesar de todo
A pesar de los dolores
Solo le esperaba a usted
Solo esperaba
Solo le esperaba a usted

Au fond de nous
Un feu qu`on réveille
Malgré tout
Malgré les douleurs d`hier
Tout à coup on espère

Au hasard d`un jour
Pareil aux autres
On se sent moins lourd
La vie nous porte
Pour un regard de lumière
Un seul aveu à faire

Je n`attendais que vous
Je n`espérais que vous
J`ai marché si longtemps
Je viens de loin
Le monde était grand
Et long le chemin
Je n`attendais que vous
Nulle autre que vous
J`attendais votre voix
Vos soupirs
Donnez-moi votre air
Qu`enfin je respire

On garde un peu d`or
Au fond de l`âme
Mais le temps dévore
Éteint la flamme
Jusqu`à ce jour de hasard
Et soudain on repart

On remplit nos yeux
D`autres couleurs
Est-ce qu`on y voit mieux ?
Est-ce qu`on est meilleur ?
Quand tout redevient si clair
Un seul aveu à faire

Je n`attendais que vous
Je n`espérais que vous
J`ai marché si longtemps
Je viens de loin
Le monde est trop grand
Trop long le chemin
Je n`attendais que vous
Nulle autre que vous
J`attendais votre voix
Vos soupirs
Donnez-moi votre air
Qu`enfin je respire
Vous, vous

Je n`attendais que vous
Je n`espérais que vous
J`ai marché si longtemps
Je viens de loin
Le monde était grand
Et long le chemin
Je n`attendais que vous
Nulle autre que vous
J`attendais votre voix
Et vos soupirs
Donnez-moi votre air
Qu`enfin je respire

Je n`attendais que vous
Oh, je n`attendais que vous

Au fond de nous
Malgré tout
Malgré les douleurs
Je n`attendais que vous
Je viens de loin
Je n`espérais
N`espérais que vous
Je n`attendais que vous
Je n`attendais que vous


Je nattendais que vous - Garou





SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

miércoles, 15 de octubre de 2008

Una pluma en el culo





Esta semana es una semana de recuerdos, pero no de recuerdos de amores pasados, ni de amores frustrados, no, ni mucho menos. Es una semana de recuerdos de infancia.


Esta semana parece que me persiguen, los recuerdos como una sombra. Pongo la puñetera TV. (tivi in english, joder ya se otra palabra y su fonética, a este paso acabaré siendo una especie Chespeare, úsese también como al autor de Jamlet con J de jamón que las "haches" aspiradas me producen gases) y zas, como por arte de magia y por que apreté el botón 116 de imagenio me aparece el canal de marras que se llama VH1 y a esas horas con vídeos de los años 80.

A los pobres desgraciados como yo , pero no como ellas, ya que estáis todas estupendas ( hoy estoy de lo más educado) se nos cae los recipientes naturales de espermatozoides al duro suelo.
¿Cómo leches (ostias en otra ocasión) podíamos ir con esas pinta por la calle?
Y no me refiero a los vídeos ingleses y norteamericanos, que de por si ya visten digamos "horteras de cojones" tipo chancletas con calcetines blanco,( es que ¿no veis que ni los legionarios romanos conquistando las Galias usaban calcetines? y si los usaban eran británicos). Me refiero a los vídeos musicales españoles , cuyos presupuestos más que escasos de imaginación , eran escasos de pesetas ( suena mejor que euro).

Después de estos vídeos, en clase de Francés zas, toca hablar de recuerdos infantiles, vídeo de un sketch de un cómico francés fallecido hace años, llamado Coluche cuya foto es la que veis, pero con sus dos ........ esos que se tienen bien puestos (recuerdo que estoy de un educado subido hoy) y con una pluma en el trasero , si en el culo, vamos, decidió presentarse a la elecciones francesas, adelantándose en el tiempo al chikilicuatre, en lugar del festival-hortera-infumable-estúpido-anacrónico de Eurovisión. Pero con más cerebro que el mencionado o citado anteriormente, ya que al encontrarse con un 20 por ciento de votos decidió retirarse....

Al llegar a casa recibo un correo de esos chorras con cosas y frases que usábamos cuando éramos infantes,de cuando los problemas se solucionaban con un "volvemos a empezar", de cuando la única crisis era que la escasa propina no llegaba a más de una bolsa de pipas de peseta y un chicle marca "Cheiw, de cuando jugando al escondite decíamos "por mi y por mis compañeros" y salvávamos a todo el grupo, de cuando teníamos, a pesar de la escasa edad, una series de valores que hoy muchos años más tarde se han ido diluyendo como mi cuenta bancaria por el puto Euribor .....

Pero.........

¡Por fin soy un hombre!


Cambiando de tema os dejaré con una canción dulce...... de Hélène Segara la protagonista femenina de Notre Dame de Paris, si ese video que tengo en el enlace de vídeos como Belle,...
Sed infantiles y por una vez, saltar en la cama y golpearos con las almohadas.....



Douce - Helene Segara


DOUCE,HELENE SEGARA, DULCE, TRADUCIDA

Dulces lámparas, sus ojos, dulces resplandores que velan
Sobre el transcurso encantado de los meses, de las estaciones
Dulces sus manos, su voz que me dice maravillas
Y dulce su presencia en el corazón de mi hogar.

Dulces las noches de invierno y dulces las tormentas
Que vienen a repoblar mi jardín
Dulces nuestros paseos, nuestros atajos
Dulces las horas azules de la tarde al amanecer

Dulce, dulce, dulcemente
A pesar del mundo y sus tormentos
Todo dulce...
Al abrigo del tiempo

Dulce la eternidad que transcurre por las fuentes
En la primavera cuando el viento disipa las nieblas
Dulce la puerta abierta bajo la sombra de un gran roble
Y dulce su olor bajo la seda de un fular


Dulce la noche del verano que tiñe de azul sus parpados
Y dulce su calor adormecido en la oscuridad
Dulce la certeza amigable de las piedras
Y la sombra de un pájaro sobre el hombro de la tarde

Dulce, dulce, dulcemente
A pesar del mundo y sus tormentos
Todo dulce...
Al abrigo del tiempo

A pesar del mundo que nos miente
Todo dulce... al abrigo del tiempo
Dulcemente


Douces lampes ses yeux, douces lueurs qui veillent
Sur le cours enchanté des mois et des saisons
Douces ses mains, sa voix qui me dit des merveilles
Et douce sa présence au coeur de ma maison.

Douces les nuits d'hiver et douces les averses
Qui viennent repeupler la terre du jardin
Douces nos promenades, nos chemins de traverse
Douces les heures bleues du soir jusqu'au matin.

Doux... Doux... doucement
Malgré le monde et ses tourments
Tout doux...
A l'abri du vent ....

Douce l'éternité qui coule des fontaines
Au printemps quand le vent dissipe les brouillards
Douce la porte ouverte à l'ombre du grand chêne
Et douce son odeur dans la soie d'un foulard.

Douce la nuit d'été qui bleuit ses paupières
Et douce sa chaleur endormie dans le noir,
Douce la certitude amicale des pierres,
Et l'ombre d'un oiseau sur l'épaule du soir.

Doux... doux... doucement
Malgré le monde et ses tourments
Tout doux... à l'abri du vent.
Doux... doucement

Malgré le monde qui nous ment
Tout doux... à l'abri du temps.
Doucement...


SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

martes, 7 de octubre de 2008

el efecto mariposa o el ensayo de una cita (modificado)




Una llamada telefónica en el móvil. Una llamada de alguien conocido. Es ella, después de seis meses ha vuelto a llamarme. Una voz melodiosa, dulce, sutil, con un tono sostenido. Hemos quedado mañana a las 18:45.......


Me escaparé durante el último cuarto de hora de clase, no puedo faltar a esa cita. No le puedo hacer esperar. Ella se impacientaría, es muy puntual, siempre está esperándome, aunque nuestros encuentros estén tan lejanos en el tiempo. Me mirará con esos ojos verdosos, su media melena rubia natural, estará recogida en un moño imposible casi de sujetar. Se que tiene pareja, pero la verdad es que nada importará en ese momento.

Casi sin ropa, me invitará a tumbarme, me preguntará si estoy cómodo, todo dulzura, sus manos me rozarán con una suavidad exquisita. Estará todo iluminado de la forma que a ella más le gusta. Al contrario de otras mujeres, a ella le gusta la luz. Le motiva más aún. Nada de tinieblas, nada que de lugar a dudas, nada para la imaginación, la estancia estará iluminada. Tengo que reconocer que ante ella siempre babeo, casi como un recuerdo de niñez.

Se que me dirá ha transcurrido seis meses desde la última vez que nos citamos. Mucho tiempo o no tanto quizás.

En cuanto se acerque a mí, no lo resistiré, abriré la boca y justo en ese momento se que será mi "tortura"..... Despacio, sin prisas, los recorrerá cada uno de mis dientes.... con su instrumento del dolor.

Con ese maldito torno empezará la nada placentera tortura... la maldita limpieza bucal semestral. ¿Pero que os habíais creído? ¿Acaso un encuentro sexual? Por Dios que ya me conocéis y aquí no se habla de eso, eso os lo dejo para vuestros blogs.

¿Recordáis, las aventuras de un hombre moderno del siglo XXI? Pues bien el cantante que os puse en esa entrada era Bénabar, que el lunes 13 de este mes saca un nuevo disco, y como adelanto os dejo la canción que sirve para lanzar el disco, l'effet papillon,el efecto mariposa, así no me diréis que las canciones son un poco anticuadas. Bueno ya os he puesto la traducción y a la salvaje de la dentista casi al cuelgo de la lámpoara.

Para todos y todas

L'EFFET PAPILLON, BENABAR, EL EFECTO MARIPOSA, TRADUCIDA



Si el aleteo de una mariposa en algún lugar de Camboya
Desencadena sobre otro continente, la más violenta de las tormentas
La elección de algunos en un despacho occidental
Transforma el destino de millones de destinos, sobretodo si el despacho es oval
Solamente el oso blanco que se sorprende cuando su banco de hielo se funde
Eso no sorprende a nadie de nuestro lado del mundo
Cuando el financiero se acatarra, son los obreros los que tosen
Está lejos la capa de ozono pero es desde aquí que se agujerea
Es el efecto mariposa, causas pequeñas, consecuencias enormes
Sin embargo bonita expresión, pequeñas cosas, inmensos daños

La llamamos “la vuelta a la llamas” o al teoría dominó
Un murmullo se convierte en jaleo como dice el propio adverbio
Si al sol te duermes, de “biafine” (pomada contra las quemaduras) te untarás
Si la das una bofetada el vigilante, correr deprisa deberás
Si nos empapuzamos en el restaurante, es un hecho que engordaremos
Pero eso es el efecto cachalote, volvamos a nuestros corderos (a nuestras mariposas)

Vayamos hacer una vuelta extraconyugal por la tarde
Y luego un cabezazo de su marido y entonces es cuando tu nariz te duele
Es el efecto mariposa, es normal no debías haberte dejado coger
Pero si al contrario te duele la frente, quiere decir tu eres el marido cornudo

Con las ballenas se fabrica el pintalabios, cremas para las mujeres
Cuando se compra cosméticos, es al arpón al que se maquilla
Si haces la ronda de los bares, mañana sabrás que no lo tendrás fácil
Para recuperar a las 8 h. tu permiso de conducir en el tribunal

Es el efecto mariposa, causas pequeñas, consecuencias enormes
Sin embargo bonita expresión, pequeñas cosas, inmensos daños


Si le battement d'aile d'un papillon quelque part au Cambodge
Déclenche sur un autre continent le plus violent des orages
Le choix de quelques uns dans un bureau occidental
Bouleverse des millions de destins surtout si le bureau est ovale
Il n'y a que le l'ours blanc qui s'étonne que sa banquise fonde
Ca ne surprend plus personne de notre côté du monde
Quand le financier s'enrhume ce sont les ouvriers qui toussent
C'est très loin la couche d'ozone mais c'est d'ici qu'on la perce
C'est l'effet papillon petites causes, grandes conséquences
Pourtant jolie comme expression, petites choses dégâts immenses

On l'appel retour de flamme ou théorie des dominos
Un murmure devient vacarme comme dit le proverbe à propos
Si au soleil tu t'endors, de biafine tu t'enduiras
Si tu met un claque au videur, courir très vite tu devras
Si on se gave au resto c'est un fait nous grossirons
Mais ça c'est l'effet cachalot, revenons à nos moutons (à nos papillons)
Allons faire un après midi aventure extra conjugal
Puis le coup de boule de son mari alors si ton nez te fait mal
C'est l'effet papillon c'est normal fallait pas te faire chopper
Si par contre t'as mal au front ça veut dire que c'est toi le mari trompé

Avec les baleines on fabrique du rouge à lèvres, des crèmes pour fille
Quand on achète ces cosmétiques c'est au harpon qu'on se maquille
Si tu fais la tournée des bars demain tu sais que tu auras du mal
Pour récupérer à 8h ton permis au tribunal
C'est l'effet papillon petites causes, grandes conséquences
Pourtant jolie comme expression, petites choses dégâts immenses

Le papillon s'envole
Le papillon s'envole
Tout bat de l'aile

Le papillon s'envole
Le papillon s'envole
Tout bat de l'aile


SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

viernes, 3 de octubre de 2008

silence , i kill you




Después de dos semanas entre el polvo y un desierto tipo oriente medio pero de media tocapelotas.........


Pero ahí conocí a Achmed un terrorista aterrador, y como estoy cansado os dejo uan entrevista con el..... perdonad que no tenga ganas de escribir.... besos y abrazos




SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

sábado, 27 de septiembre de 2008

¿Quieres un polvo?





A falta de una semana en este desierto, al menos he conseguido por una hora una conexion vía Vodafone que funciona como la parte por donde amargan los pepinos.......

Perdonad que no os lea los blog,s pero tengo el tiempo contado para escribir ésto, mirar el correo y nada más.

No pregunteís que tal por aqui por que en cuanto llegue a Vitoria la memoria selectiva habré irremediablemente olvidado estos 14 días de polvo... ¿Quieres un polvo rápido? Los tengo a puñados y éste no hace sudar, ni te pone en órbita, pero se introduce en el cuerpo por todos los orificios humanos conocidos y los completamente desconocidos...

Besos a todas y abrazos a todos....

Os dejo una cancioncilla de mi pueblo .......



Paris, je taime damour - Patrick Bruel


SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

viernes, 19 de septiembre de 2008

La inmensidad del desierto





Sintiéndolo mucho os tengo que dejar. Mas que me pese en el fondo de mi alma os dejo. Se que han sido unos meses pero................


Pero me marcho y no volveré hasta dentro de dos semanas perdido en .. mirar la foto que es real, lo que decía perdido cerca de la ciudad de Belen in Red, la maña, o sea en el desierto de los Monegros, no diré donde Almanzor perdió el tambor, por que el musulmán era lo bastante inteligente como para no acercarse por ahí.
Os dejo con una canción de R&B francés, para que no digáis que no os vario la música, y cuidado que como siempre os digo, botellita, sofá y pareja al lado....

Para Vosotr@s...........


Mathieu Edward feat Sheryfa Luna - Comme Avant, Como Antes traducido

Perdóname si te abandono
SI todavía me alejo
Perdona si mis palabras te hieren
Si a menudo me equivoco
Pero ya no se como quererte
Ya no se como mirarte
Muchas cosas han cambiado

Dime si pierdo mi tiempo
Si tu finges
Es solo un periodo, un instante, nada importante
Dime si te estoy perdiendo, que debo hacer
Me gustaría volver a encontrarte, volver hacia atrás

Quiero solo que nos sorprendamos como antes
Cuando sabíamos que hacer en cada instante
Una aventura, un sueño cada día mas grande
Quiero solo que nos entreguemos como antes. como antes

Perdona si estoy aquí, si
Si no estamos de acuerdo
Perdóname si no me esfuerzo siempre
Pero no logro comprenderte, ya no puedo hablarte
Y todo eso debe cambiar

Dime si pasamos el tiempo a fingir
Que queda una esperanza o un sentimiento parecido
Dime si nos perdemos que debemos hacer
Me gustaría volvernos a encontrar, volver hacia atrás

Solo quiero que nos sorprendamos como antes
Cuando sabíamos hacer de cada instante
Una aventura, un sueño cada vez mas grande
Quiero solo que nos entreguemos como antes… como antes

Todavía hay una posibilidad, nuestra historia no es de cristal
A pesar de nuestras diferencias siempre hemos sido sinceros
Mi corazón dice que todavía queda alguna cosa que hacer
Se que si nos hemos herido pero no quiero perderte

Solo quiero que nos sorprendamos como antes
Cuando sabíamos hacer de cada instante
Una aventura, un sueño cada vez mas grande
Quiero solo que nos entreguemos como antes… como antes



Pardonne-moi si je te délaisse
Si je m'éloigne encore
Pardonne-moi si mes mots te blessent
Si j'ai souvent eu tort
Mais je ne sais plus comment t'aimer
Je ne sais plus te regarder
Trop de choses ont changé

Dis-moi si j' perds mon temps
Si tu fais semblant
C'est juste une période, un instant, rien d'important
Dis-moi si je te perds, ce que j' dois faire
J'aimerais te retrouver, revenir en arrière


Je veux juste qu'on s'étonne comme avant
Quand on savait faire de chaque instant
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Je veux juste qu'on se donne comme avant... comme avant

Pardonne-moi si je suis là, si
Si on n'est plus d'accord
Pardonne-moi si je n'ai pas toujours fait des efforts
Mais je n'arrive plus à te cerner, je n'arrive plus à te parler
Et tout ça doit changer

Dis-moi si on passe notre temps à faire semblant
Qu'il reste un espoir ou autant de sentiment
Dis-moi s'il on se perd ce qu'on doit faire
J'aimerais nous retrouver revenir en arrière


Je veux juste qu'on s'étonne comme avant
Quand on savait faire de chaque instant
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Je veux juste qu'on se donne comme avant... comme avant

Ho ho ho ...

On a encore une chance, notre histoire n'est pas de verre
Malgré nos différences on a toujours été sincère
Mon coeur me dit qu'il reste encore quelque chose à faire
Je sais qu'on s'est blessé mais je ne veux pas te perdre


Je veux juste qu'on s'étonne comme avant
Quand on savait faire de chaque instant
Une aventure, un rêve toujours plus grand
Je veux juste qu'on se donne comme avant... comme avant







Comme avant - Mathieu Edward &Sheryfa Luna



SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]

sábado, 13 de septiembre de 2008

El camino




Me quedan 6 días, sólo 6, y volvemos a repetir las experiencias de las navidades pasadas. Los fantasmas del pasado acechan en la puerta de casa queriendo entrar sin aviso previo. He intentado que no ocurriese de nuevo, uno ya no esta para estos trotes, mi pobre órgano no esta para estos sustos y no me refiero al genital.....

Han pasado 48 horas y parece que no ha ocurrido nada, salvo las tres bayetas usadas, los dos botes HK7, con limón, los estropajos, la fregona nueva, el AJAX líquido de olor a no se qué, hay que ser precavidos, para no dejar ni una sola huella, para algo deber servir ver los lunes C.S.I.

Exhalo mi aliento para confirmar que así debe ser y que los rastros han desaparecido, ni el mejor equipo científico de la policía podrá relacionarme con ello. Nadie absolutamente nadie podrá sacar una sola prueba por que simplemente las he eliminado.

Desde ayer y con un esfuerzo sobrehumano para borrarlo, al fin lo conseguí.
Tengo la cocina sin una puta huella de grasa y joder si que cuesta quitarlo. eso me pasa por no haber limpiado los jodidos baldosines de la cocina, desde que lo hiciera mi madre en Diciembre, lo se , pero obviar el comentario , no me educaron para limpiar, con lo cual la bronca a mi madre por no hacerlo en su momento. Pero es que la semana que viene regresa mi madre a mi casa, poneos en mi lugar que hacéis vosotros y vosotras cuando esto os ocurre. Da igual lo que limpie, siempre encontrará algo que me ha pasado desapercibido. Menos mal que marcho dos semanas al desierto, en el cual no tendré ni Internet, ni nada salvo la cobertura del móvil, a ratos, para que mi madre me recuerde lo que no he limpiado y demás monsergas pero eso es harina de otro costal... y al final la libertad

NOTA ACLARATORIA IMPORTANTE:

Ante todo hacer una pequeña aclaración de mi querido y sin embargo coñazo blog, las canciones que pongo, subo, copio y pego y demás zarandajas informáticas son canciones en su mayoría francesas que me gustan, las cuales son de todas las épocas, pero que no representan la música actual que se escucha en Francia, solo son canciones que aprovecho a traducir ya que he decidido proseguir mis clases de francés e inglés durante dos años mas para luego empezar filología francesa, ya se sabe las tonterías de los 40 años, para la música francesa actual y real os he dejado un enlace de Radio 5 y Radio 3 que tienen un programa de radio y el blog para mostrar la música actual, que a mi gusto se la pueden meter nuestro vecinos de arriba en el .. eso.

Las canciones tampoco representan ni mi estado de animo ni nada parecido, son eso, simplemente canciones, que intento que transmitan algo, con unas letras sin tonterías ni simplezas, bastante abundante en el mercado musical internacional, como la cansina canción del paraguas. Tampoco es mi música favorita en exclusiva, simplemente son canciones, que me gustan si, pero también escucho Leño, AC/DC, Revolver, Los secretos o Manolo García, Supertramp, o Fito pero no creo que encajen en el blog, salvo alguna excepción, al menos en éste, con una línea claramente definida. Esta pequeña aclaración es por los comentarios que soléis escribir, sobre amores pasados o venideros, o el estado de ánimo. Sigo siendo un tipo normal con la única aspiración de llegar a final de mes. Como todos vosotros. Miento tan normal no soy, pero eso es otro cantar.




Es una mirada de seda a la que le sobran las palabras
Cuando el silencio es el rey, el resto sobra
Reencontramos el gusto de los paraísos perdidos
Todo lo que ya no creíamos

Algunos gestos olvidados que conocíamos de memoria
¿Que ocurrió, por cierto éramos nosotros?
Una mano que volvemos a ver, que acaricia y tendida
Todo lo que ya no creíamos

No estaba lejos, no olvidé nada
Cuando el tiempo construyó muros
Entre tu y mi piel
No estaba lejos, no olvidé nada
Incluso después de mi vida, lo juro
Te diré estas palabras

Tu historia es la mía
Es volver a atrapar nuestras huellas sobre los caminos del tiempo
Es la esperanza que borra las heridas de antes
Es volver a encontrar su alma como encontrar la vista
Todo lo que ya no creíamos

No estaba lejos, no olvidé nada
Cuando el tiempo construyó muros
Entre tu y mi piel
No estaba lejos, no olvidé nada
Incluso después de mi vida, lo juro
Te diré estas palabras

Tu historia es la mía
Tu dolor es mi dolor
Tu camino es mi camino


No estaba lejos, no olvidé nada
Cuando el tiempo construyó muros
Entre tu y mi piel
No estaba lejos, no olvidé nada
Incluso después de mi vida, lo juro
Te diré estas palabras

No estaba lejos
Tu camino es mi camino



C'est un regard de soie qui se passe de mots
Quand le silence est roi, le reste est de trop
On retrouve le goût des paradis perdus
Tout ce qu'on ne croyait plus

Quelques gestes oubliés qu'on reconnaît par cœur
Qu'est ce qui s'était passé, était-ce nous d'ailleurs ?
Une main qu'on revoit, caressante et tendue
Tout ce qu'on ne croyait plus

Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Quand le temps a bâti des mûrs
Entre toi et ma peau
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Même après ma vie, je le jure
Je te dirai ces mots

Ton histoire est mon histoire
C'est rattraper nos traces sur les chemins du temps
C'est l'espoir qui efface les blessures d'avant
C'est retrouver son âme comme retrouver la vue
Tout ce qu'on ne croyait plus

Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Quand le temps a bâti des mûrs
Entre toi et ma peau
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Même après ma vie, je le jure
Je te dirai ces mots

Ton histoire est mon histoire
Ta douleur est ma douleur
Ta route est ma route

Chœurs :
Ton histoire est mon histoire
Ta douleur est ma douleur
Ta route est ma route

Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Quand le temps a bâti des mûrs
Entre toi et ma peau
Je n'étais pas loin, je n'oubliais rien
Même après ma vie, je le jure
Je te dirai ces mots

Je n'étais pas loin
Ta route est ma route





Ton Histoire by Isabelle Boulay


SEGUIR LEYENDO EL ARTICULO[+]